-
1 Кого Бог захочет погубить, у того сначала отнимет разум
Не whom fortune will ruin she robs of his witsVar.: Если Бог хочет наказать, он разума лишает /".: Whom God would destroy Не first makes mad (Br.). Whom God would ruin Не first deprives of reason (Br.). Whom the gods would destroy they first make mad (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кого Бог захочет погубить, у того сначала отнимет разум
-
2 РАЗУМ
-
3 MAD
• Every man is mad on some point - Каждый по-своему с ума сходит (K), У всякого своя дурь в голове (У)• Whom God would destroy He first makes mad - Кого Бог захочет погубить, у того сначала отнимет разум (K)• Whom the gods would destroy they first make mad - Кого Бог захочет погубить, у того сначала отнимет разум (K) -
4 REASON
• There is reason in all things - Сорока без причины не стрекочет (C)• There is reason in roasting of eggs - Сорока без причины не стрекочет (C)• There's a reason for everything - Сорока без причины не стрекочет (C)• Whom God would ruin He first deprives of reason - Кого Бог захочет погубить, у того сначала отнимет разум (K)
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский